|
GLOSSAIRE |
|
HISTOIRE
ET CULTURE
|
|
|
Saluzzo |
|
|

|
SALUZZO – Charmante ville aux pieds de la Vallée
du Po. Élégant centre
historique entrecoupé par des rues étroites qui montent vers le château
entre des maisons, demeures seigneuriales, monuments, jardin avec des vues
panoramiques de rares beautés.
|
|
Casa
Cavassa |
|
|

|
CASA CAVASSA - Exemple de maison seigneuriale de la
renaissance qui renferme de nombreuses œuvres d'art et qui aujourd’hui
est le siège du Musée Civique. La table de la « Madonna de la
Misericordia» y est exposées.
|
| Chiesa
di S Giovanni
|
|
 |
ÉGLISE
DE SAN GIOVANNI – Plusieurs générations ont contribué à sa
construction, mais malgré tout elle réussit à représenter l'art
gothique et la culture raffinée de cette période.
|
| La
Cattedrale
|
|
 |
LA
CATHÉDRALE DE SALUZZO - Monument unique qui se dresse hors des murs de la
ville. Entamée en 1491 et terminée dans les premières années du 1500,
elle devait être le symbole du Marquisat de Saluzzo.
|
| Balma
Boves
|
|
 |
BALMA
BOVES - Sur le mont Bracco à une hauteur de 652 mètres on trouve un
microcosme agricole autonome aménagé sous une roche qui le protège.
Balma signifie précisément protégé sous la roche.
|
| Abbazia
di Staffarda
|
|
 |
ABBAYE DE STAFFARDA - Un des monuments les plus imposants
du Piémont. Construit par les moines
cisterciens sur les terrains offerts par le premier marquis de Saluzzo.
Actuellement il appartient à l’Ordre Mauriziano. Une partie du matériel
avec lequel elle est construite provient du Monviso (pierre ophiolite).
|
| Il
Castello di Manta
|
|
 |
LE CHÂTEAU DE MANTA - Bijou du gothique international.
Ses fresques peintes sont parmi les plus belles du gothique cortese européen.
|
|
Santuario
di
San Chiaffredo
|
|
 |
SANCTUAIRE DE SAN CHIAFFREDO - On peut le rejoindre à
pied en partant de Crissolo (20 minutes). De style gothique, il est dédié
au saint qui aurait évangélisé la Vallée. Belle vue sur le Monviso et
sur la plaine de Saluzzo.
|
| La
pietra ofiolite
|
|
 |
LA PIERRE OPHIOLITE - Extraite du Monviso. Constituée de
lave solidifiée. Roche résistante de couleur verdâtre. Employée dans
la construction d'œuvres d'art de la région (voir Abbaye de Staffarda).
|
|
|
|
PRODUITS
DU TERROIR
|
|
L’albicocca
tonda
di Costigliole
|
|
 |
ABRICOT ROND DE COSTIGLIOLE - il s'agit d'un véritable
cultivar, la variété est considérée autochtone. Son origine serait à
chercher dans les populations à proportion rondes diffuses sur la riviera
ligurienne du Ponent.
|
|
La
castagna
Cuneo
IGP
|
|
 |
CHÂTAIGNE CUNEO IGP - elle a été pendant des siècles
l'élément fondamental de l'économie agricole locale. Base de nombreux
plats de la cuisine locale. Valorisée par le Consortium de valorisation
et de Protection de la Châtaigne CUNEO Igp. Chaque année,
la Foire du Marron est organisée au cours du mois d'octobre à
Cuneo.
|
|
La
fragola
Cuneo
IGP
|
|
 |
FRAISE CUNEO IGP – Elles sont originaires de l'Eurasie
et de l'Amérique. Elles nous sont arrivées par un officiel français et
de celles-ci dérivent toutes les variétés cultivées aujourd'hui. Elles
sont protégées par le Consortium pour la Valorisation et la protection
de la Fraise Cuneo Igp.
|
| La
Gallina Bianca di Saluzzo
|
|
|

|
POULE BLANCHE DE SALUZZO - Élevée à la ferme comme
animal de bassecour, en liberté avec une alimentation à base de maïs et
de produits de la culture. Employée dans le plat typique piémontais…
la Finanziera. Consortium Piémontais de Protection de la Poule Blonde Piémontaise
et Blanche de Saluzzo et du Lapin Gris de Carmagnola. En Juillet à
Cervignasco est organisée la Fête de la Poule Blanche de Saluzzo et de
la Bouillie.
|
| La
mela renetta grigia di Torriana
|
|
 |
POMME RENETTA GRISE DE TORRIANA – Son nom vient de sa
peau, totalement rubigineuse et de la localité de Barge où elle est
cultivée. Elle est adaptée pour la cuisson au four. Valorisée par le
Consortium pour la protection de la Pomme Renetta Grise de Torriana.
|
|
La
mela rossa
di Cuneo IGP
|
|
 |
LPOMME ROUGE CUNEO IGP - sa culture en province de Cuneo se
targue d’une tradition millénaire. Elle est Présente dans les abbayes
médiévales et ensuite dans les cours nobles. Elle est protégée par le
Consortium pour la valorisation et la protection de la Pomme Rouge Cuneo
Igp.
|
| La
menta piperita di Pancalieri
|
|
 |
MENTHE
POIVRÉE DE PANCALIERI - le commerçant Giovanni Varino la cultiva et
installa la première distillerie. Il arriva à compter 72 alambiques. Elle est protégée
et valorisée par la Coopérative des Herbes Aromatiques Pancalieri qui se
fait promotrice de la reconnaissance de la Dop. En septembre à Pancalieri
se tient la manifestation Viverbe.
|
| I
ramassin del Saluzzese
|
|
 |
RAMASSIN DE LA RÉGION DE SALUZZO - Ce sont des quetsches
qui sont ramassées par terre après la fin du mûrissement. Vendues sur
la base de volume, c'est-à-dire beaucoup
pour chaque petite pelle de quetsches.
|
|
La
Toma
Piemontese
Dop
|
|
 |
TOME PIÉMONTAISE DOP - Parmi les tomes typiques du
territoire il y a la Tometta de Barge fromage à pâte souple et frais, et
le Tomino de Montoso.
|
|
vino
colline saluzzesi
|
|
|

|
VIN COLLINE SALUZZESI - le Colline Saluzzesi est produits
avec des raisins provenant des cépages Pelaverga, Nebbiolo, Barbera parmi
lesquelles nous retrouvons le Colline Saluzzesi Quagliano (peu diffus),
Pelaverga et Rosso. Ils sont protégés par le Consortium de Protection
des vins Doc Colline Saluzzesi.
|
|